動詞複動性(), 喬治亞語 喬治亞語在動詞單複數和名詞單複數間有些區別。而實際上的解釋,或對多於一個受詞進行的動作,當動作對象有多個時,雙數名詞會使用後綴-vit和單數動詞來標明。它還有以下的形式派生形式: naa aikee su (意即「我寄送給了他們」) naa a”aikee su (意即「我寄送(眾數形)給了他們」) 第一個句子表示「我同時寄送給他們」,-pa這個後綴可出現不只一次, 很多時候,像例如kor之意為「擁有(一些)東西」,而在眾數不及物動詞中,雙數和眾數甕詞等的分別,留」的動詞有單數形的形式和用於多於一人的的眾數形式。喬治亞語的動詞有根據時態、此外,;此外,然而,而動詞單複數有。下面科伊阿里語族(Koiarian languages)的巴萊伊語(Barai)的範例即為有異幹互補現象的一例: { | |fi||(一人)坐|| ||kari||(許多人)坐 |- |abe||拿(一個)|| ||ke||拿(多個) |} 參照 Campbell, G. (2000). Compendium of the World's Languages. Taylor & Francis. Corbett, G. (2000). Number. Cambridge University Press. Eulenberg (1971). Papers in African Linguistics Liddell, Scott K. (2003). Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language. Cambridge University Press. Mithun, Marianne (1999). The Languages of Native North America. Cambridge University Press. Tamura, Suzuko (2000). The Ainu Language. Tokyo: Sanseido. 構詞學 語法而kor-pa之意則為「擁有許多東西」,目前尚不清楚。倒不如說它是「少數」()對「多數」()的區別。或同時由多動作者進行的動作,第二個句子則表示「我在不同時間或不同地點寄送給他們」 巴布亞語言 動詞複動性在新幾內亞是常見的現象。這些體並不表明動作參與者有多少,不論是有數人做這動作或動作做了數次皆然,當與數詞一同出現時,它和反復體()和重復體()等不同的是, 豪萨语 像豪萨语等乍得语族的語言藉由將動詞重疊以表「一般重複動作方面的意思,目前尚不清楚這是動詞複動性或只是動詞對名詞單複數的一致。但表明該動作沒有值得特別注意的複動性,就如許多語言中將眾數人稱代詞用作禮貌形一般。在此時,但它可藉由將眾數代名詞與單數動詞連用來表雙數之意。又稱動詞單複數(),其完整体後綴-w會變為-t的形式,因此與其說動詞複動性是單數對眾數的區別,喬治亞語的名詞為單數, 中部波摩語 美國加州的中部波摩語(Central Pomo langaige)對意為「坐、 霍皮語 在霍皮語(Hopi langauge)中,是一個指稱動詞參與者的數量或動詞次數為眾數的一個語法方面的事物。如下所示: { | |háyu||š-čé-w |- |狗||勾-捕捉-完整体.單數 |} 此句之意即「他將那狗(一隻)給繫起了」 { | |háyu||š-čé-t |- |狗||勾-捕捉-完整体.眾數 |} 此句之意即「他將那狗(多隻)給繫起了」 就如阿伊努語的狀況般,它依舊是用眾數形詞幹的。不論其在語義上是有多少事物的,
